University Sétif 1 FERHAT ABBAS Faculty of Sciences
Détail de l'auteur
Auteur ALLAOUI,REFOUFI |
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre : Application de la sémantique dans la recherche d’informations dans les réseaux P2P Type de document : texte imprimé Auteurs : ARAB, Souad ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse Editeur : Setif:UFA Année de publication : 2012 Importance : 1 vol (62f.) Format : 29 cm Langues : Français (fre) Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : pair-a-pair, recherche d’information, les systèmes non structure, l’algorithme mystérious, le routage sémantique, domaine du pair, mesure de similarité Index. décimale : 004 Informatique Résumé :
RÉSUMÉ. Le pair-à-pair (P2P) s'est imposé ces dernières années comme la technologie majeure d'accès à des ressources multimédia sur l'Internet. On peut classifier ces systèmes selon leur modèle de recherche sous-jacent qui peut être soit non structuré (propagation aléatoire des requêtes dans le graphe des pairs), soit structuré (propagation des requêtes selon une structure d'organisation des pairs). L'approche non structurée bien que moins efficace sur le plan du routage des requêtes offre l'avantage de respecter au mieux l'autonomie des pairs et de pouvoir supporter des langages de requêtes plus expressifs. L’efficacité de la recherche dans les systèmes non structurés peut être améliorée en introduisant de la sémantique dans le processus de routage des requêtes. Cette sémantique est généralement construite à partir du contenu des pairs mais peut également faire intervenir leur comportement passé (historique des requêtes).
Le but de notre travail est d’amélioré le protocole mystérious ou le réseau est sémantiquement organisé en fonction des domaines du pair ce qui routé les requêtes de façons intelligentes, ainsi que la pertinente des pairs se fait a l’aide des mesure de similarité entre la requête et le contenue de pair.
Note de contenu :
Table des matiéres
Remerciment ii
Table des matiéres iv
Liste des figures vii
Liste des tableaux viii
Chapitre I :Les réseaux P2P
1.Introductio……………………………………………………………………………………3
2. Caractéristiques des systèmes P2P…………………………………………………………..4
3. Objectifs……………………………………………………………………………………..4
4. Avantages et inconvénients des systèmes P2P……………………………………………...4
4.1 Avantages………………………………………………………………………………..5
4.2 Inconvénients…………………………………………………………………………….5
5. Déférentes Architectures Peer-to-Peer………………………………………………………6
5.1. Architecture hybride…………………………………………………………………….6
5.2. Architecture décentralisé ‘pure’………………………………………………………...7
5.3. L’architecture hiérarchique……………………………………………………………..8
6. Autre classification (Réseaux superposés structurés et non structurés)…………………….9
6.1. Réseaux superposés structurés………………………………………………………...10
6.2. Réseaux superposés non-structurés……………………………………………………11
7. Etude comparative des architectures P2P………………………………………………….12
8. Conclusion…………………………………………………………………………………15
Chapitre II :Recherche d’information dans les reseaux P2P
1. Recherche d’information………………………………………………………………….16
1.1. Généralités…………………………………………………………………………….16
1.2. Principe de la recherche d’information………………………………………………..16
1.1.2. Contexte…………………………………………………………………………..18
1.1.3. Profils……………………………………………………………………………...18
1.1.4. Profils et filtrage…………………………………………………………………..19
2. Recherche d’information dans les systèmes P2P……………………………………………20
2.1. Recherche aveugle……………………………………………………………..………..20
2.2. Recherche informée………………………………………………………….………….21
Partie II :Etat de l’art
3. La sémantique dans les réseaux P2P………………...…........................................................24
3.1 Coopération des fournisseurs de données………………………………………………..25
3.1.1 Modèles classiques de l’intégration de données…………………………………….25
3.1.2 Application des solutions classiques à la sémantique dans les réseaux P2P………..26
3.1.3 SONS…………..…………………………………………………………………….29
3.2 Mise en place de correspondances entre schémas………………………………...……..30
3.2.1 Définition statique des correspondances……………………...……………………..30
3.2.2 Définition semi-automatique de mappings sémantiques……………………….........32
3.2.3 Découverte dynamique des mappings……………………………………………….32
4. Conclusion………………………………………….………………………………………..35
Chapitre III:L’approche proposée
1. Problématique……………………………………………………………………………….37
2. Notre approche………………………………………………………………………………38
2.1. Architecture globale…………………………………….………………………………38
2.2. Diagramme de cas d’utilisation…………………………………………………………39
2.3. Représentation des données de pair………………………………………......…………40
2.4. Représentation des requêtes ……………………………...……………………………..42
2.4. Les mesures de similarités ………………………...……………………………………43
2.5. Fonctionnement de notre Approche ……………………………………………………44
2.5.1. Algorithme de similarité…………………………………………………..………..45
2.4.2. Algorithme de routage sémantique……………………………………………........47
3. Expérimentation……………………………………………………………………………..47
3.1. Environnement de travail…………………………………………….…………………47
3.2. Les données sources……………………………………….……………………………49
4.Implémentation………………………………………….………………………….………..52
Conclusion générale …………………………..…….………………………………………..62
Bibliographie……………………………………..…………………………………………...63
Côte titre : MAI/0017 Application de la sémantique dans la recherche d’informations dans les réseaux P2P [texte imprimé] / ARAB, Souad ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse . - [S.l.] : Setif:UFA, 2012 . - 1 vol (62f.) ; 29 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : pair-a-pair, recherche d’information, les systèmes non structure, l’algorithme mystérious, le routage sémantique, domaine du pair, mesure de similarité Index. décimale : 004 Informatique Résumé :
RÉSUMÉ. Le pair-à-pair (P2P) s'est imposé ces dernières années comme la technologie majeure d'accès à des ressources multimédia sur l'Internet. On peut classifier ces systèmes selon leur modèle de recherche sous-jacent qui peut être soit non structuré (propagation aléatoire des requêtes dans le graphe des pairs), soit structuré (propagation des requêtes selon une structure d'organisation des pairs). L'approche non structurée bien que moins efficace sur le plan du routage des requêtes offre l'avantage de respecter au mieux l'autonomie des pairs et de pouvoir supporter des langages de requêtes plus expressifs. L’efficacité de la recherche dans les systèmes non structurés peut être améliorée en introduisant de la sémantique dans le processus de routage des requêtes. Cette sémantique est généralement construite à partir du contenu des pairs mais peut également faire intervenir leur comportement passé (historique des requêtes).
Le but de notre travail est d’amélioré le protocole mystérious ou le réseau est sémantiquement organisé en fonction des domaines du pair ce qui routé les requêtes de façons intelligentes, ainsi que la pertinente des pairs se fait a l’aide des mesure de similarité entre la requête et le contenue de pair.
Note de contenu :
Table des matiéres
Remerciment ii
Table des matiéres iv
Liste des figures vii
Liste des tableaux viii
Chapitre I :Les réseaux P2P
1.Introductio……………………………………………………………………………………3
2. Caractéristiques des systèmes P2P…………………………………………………………..4
3. Objectifs……………………………………………………………………………………..4
4. Avantages et inconvénients des systèmes P2P……………………………………………...4
4.1 Avantages………………………………………………………………………………..5
4.2 Inconvénients…………………………………………………………………………….5
5. Déférentes Architectures Peer-to-Peer………………………………………………………6
5.1. Architecture hybride…………………………………………………………………….6
5.2. Architecture décentralisé ‘pure’………………………………………………………...7
5.3. L’architecture hiérarchique……………………………………………………………..8
6. Autre classification (Réseaux superposés structurés et non structurés)…………………….9
6.1. Réseaux superposés structurés………………………………………………………...10
6.2. Réseaux superposés non-structurés……………………………………………………11
7. Etude comparative des architectures P2P………………………………………………….12
8. Conclusion…………………………………………………………………………………15
Chapitre II :Recherche d’information dans les reseaux P2P
1. Recherche d’information………………………………………………………………….16
1.1. Généralités…………………………………………………………………………….16
1.2. Principe de la recherche d’information………………………………………………..16
1.1.2. Contexte…………………………………………………………………………..18
1.1.3. Profils……………………………………………………………………………...18
1.1.4. Profils et filtrage…………………………………………………………………..19
2. Recherche d’information dans les systèmes P2P……………………………………………20
2.1. Recherche aveugle……………………………………………………………..………..20
2.2. Recherche informée………………………………………………………….………….21
Partie II :Etat de l’art
3. La sémantique dans les réseaux P2P………………...…........................................................24
3.1 Coopération des fournisseurs de données………………………………………………..25
3.1.1 Modèles classiques de l’intégration de données…………………………………….25
3.1.2 Application des solutions classiques à la sémantique dans les réseaux P2P………..26
3.1.3 SONS…………..…………………………………………………………………….29
3.2 Mise en place de correspondances entre schémas………………………………...……..30
3.2.1 Définition statique des correspondances……………………...……………………..30
3.2.2 Définition semi-automatique de mappings sémantiques……………………….........32
3.2.3 Découverte dynamique des mappings……………………………………………….32
4. Conclusion………………………………………….………………………………………..35
Chapitre III:L’approche proposée
1. Problématique……………………………………………………………………………….37
2. Notre approche………………………………………………………………………………38
2.1. Architecture globale…………………………………….………………………………38
2.2. Diagramme de cas d’utilisation…………………………………………………………39
2.3. Représentation des données de pair………………………………………......…………40
2.4. Représentation des requêtes ……………………………...……………………………..42
2.4. Les mesures de similarités ………………………...……………………………………43
2.5. Fonctionnement de notre Approche ……………………………………………………44
2.5.1. Algorithme de similarité…………………………………………………..………..45
2.4.2. Algorithme de routage sémantique……………………………………………........47
3. Expérimentation……………………………………………………………………………..47
3.1. Environnement de travail…………………………………………….…………………47
3.2. Les données sources……………………………………….……………………………49
4.Implémentation………………………………………….………………………….………..52
Conclusion générale …………………………..…….………………………………………..62
Bibliographie……………………………………..…………………………………………...63
Côte titre : MAI/0017 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MAI/0017 MAI/0017 Mémoire Bibliothéque des sciences Français Disponible
Disponible
Titre : Approche sémantique basée Cloud pour l'adaptation des documents multimédia Type de document : texte imprimé Auteurs : Merghem, abdallah ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse Editeur : Setif:UFA Année de publication : 2016 Importance : 1 vol (50f.) Format : 29 cm Langues : Français (fre) Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : Réseaux
Systèmes Distribués
profil utilisateur
adaptation de documents
architecture Cloud
hétérogénéité sémantique
dispositifs mobilesIndex. décimale : 004 Informatique Résumé :
Résumé
Actuellement, les applications mobiles ont été largement utilisées dans divers domaines,
notamment médicaux et sociaux Nous nous focalisons tout particulièrement vers des
informations et diffusion d’informations provenant de services liés au domaine de la e-santé.
Dans le but de partager efficacement des profils utilisateurs hétérogènes, nous avons proposé
une approche sémantique basée Cloud pour gérer l’hétérogénéité sémantique des profils
utilisateurs. L’utilisation du raisonnement sémantique sur la base de degré sémantique
contextuelle entre les métadonnées des profils, facilite la modélisation des profils utilisateurs,
la recherche et la personnalisation des services de santé. Notre prototype est basé sur une
architecture Cloud s’appuyant sur un regroupement des profils selon le type de média (Textes,
Images, Vidéo, Audio,..) et des informations contextuelles (Poids, taille, date consultation,..)
et dispositifs mobiles pour le diagnostic et le traitement de maladies.Note de contenu :
Table des Matière
Introduction générale...................................................................................... 1
Chapitre 1 : Généralité sur les profils et web sémentique
1. Déscription des profils utilisateurs.............................................................................. 4
1.1. Définition ........................................................................................................... 4
1.2. Contenu d’un profil ........................................................................................... 4
1.3. Exemple d’un profil ........................................................................................... 5
2. Web sémantique ........................................................................................................ 5
2.1 Définitions............................................................................................................ 6
2.2 Objectif du web sémantique ................................................................................. 7
2.3 Les langages pour le web sémantique .................................................................. 7
2.3.1. RDF: Resource Description Framework ....................................................... 8
2.3.2. RDFS: Resource Description Framework Schém......................................... 9
2.3.3 OWL: Web Ontologie Language ................................................................... 10
3. Les ontologies ........................................................................................................... 12
3.1. Definitions de base .............................................................................................. 12
3.2. Composantes d’ontologie.................................................................................... 13
3.3. Exemple d’ontologie .......................................................................................... 13
4. Cloud Computing ........................................................................................................ 14
4.1. Définitions............................................................................................................ 14
4.2. Principe de nuage ................................................................................................. 15
4.3. Avantage et inconvénients du Cloud Computing................................................. 15
5. Intergiciel .................................................................................................................... 16
6. Conclusion................................................................................................................... 17
Chapitre 2 : Etat de l’art
1. Problématique.............................................................................................................. 19
2 Travaux connexes......................................................................................................... 20
3. Synthése ...................................................................................................................... 23
4. Notre contribution ....................................................................................................... 23
5. Conclusion................................................................................................................... 26
Chapitre 3 : Approche Cloud-sémantique pour le suivi des malades
1. Introduction ................................................................................................................. 28
2. Notre contribution ....................................................................................................... 29
3. Exemple illustratif....................................................................................................... 37
4. Conclusion................................................................................................................... 37
Chapitre 4 : Réalisation et validation
1. Langage et outils utilisés............................................................................................. 39
1.1. Langages utilisés ............................................................................................... 39
1.2. Les outils de développement……................................................................... … 40
2. L’implémentation du prototype.................................................................................. 40
3. Conclusion................................................................................................................... 50
Conclusion générale ...................................................................................................... 51
Bibliographie.................................................................................................................. 52Côte titre : MAI/0134 Approche sémantique basée Cloud pour l'adaptation des documents multimédia [texte imprimé] / Merghem, abdallah ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse . - [S.l.] : Setif:UFA, 2016 . - 1 vol (50f.) ; 29 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : Réseaux
Systèmes Distribués
profil utilisateur
adaptation de documents
architecture Cloud
hétérogénéité sémantique
dispositifs mobilesIndex. décimale : 004 Informatique Résumé :
Résumé
Actuellement, les applications mobiles ont été largement utilisées dans divers domaines,
notamment médicaux et sociaux Nous nous focalisons tout particulièrement vers des
informations et diffusion d’informations provenant de services liés au domaine de la e-santé.
Dans le but de partager efficacement des profils utilisateurs hétérogènes, nous avons proposé
une approche sémantique basée Cloud pour gérer l’hétérogénéité sémantique des profils
utilisateurs. L’utilisation du raisonnement sémantique sur la base de degré sémantique
contextuelle entre les métadonnées des profils, facilite la modélisation des profils utilisateurs,
la recherche et la personnalisation des services de santé. Notre prototype est basé sur une
architecture Cloud s’appuyant sur un regroupement des profils selon le type de média (Textes,
Images, Vidéo, Audio,..) et des informations contextuelles (Poids, taille, date consultation,..)
et dispositifs mobiles pour le diagnostic et le traitement de maladies.Note de contenu :
Table des Matière
Introduction générale...................................................................................... 1
Chapitre 1 : Généralité sur les profils et web sémentique
1. Déscription des profils utilisateurs.............................................................................. 4
1.1. Définition ........................................................................................................... 4
1.2. Contenu d’un profil ........................................................................................... 4
1.3. Exemple d’un profil ........................................................................................... 5
2. Web sémantique ........................................................................................................ 5
2.1 Définitions............................................................................................................ 6
2.2 Objectif du web sémantique ................................................................................. 7
2.3 Les langages pour le web sémantique .................................................................. 7
2.3.1. RDF: Resource Description Framework ....................................................... 8
2.3.2. RDFS: Resource Description Framework Schém......................................... 9
2.3.3 OWL: Web Ontologie Language ................................................................... 10
3. Les ontologies ........................................................................................................... 12
3.1. Definitions de base .............................................................................................. 12
3.2. Composantes d’ontologie.................................................................................... 13
3.3. Exemple d’ontologie .......................................................................................... 13
4. Cloud Computing ........................................................................................................ 14
4.1. Définitions............................................................................................................ 14
4.2. Principe de nuage ................................................................................................. 15
4.3. Avantage et inconvénients du Cloud Computing................................................. 15
5. Intergiciel .................................................................................................................... 16
6. Conclusion................................................................................................................... 17
Chapitre 2 : Etat de l’art
1. Problématique.............................................................................................................. 19
2 Travaux connexes......................................................................................................... 20
3. Synthése ...................................................................................................................... 23
4. Notre contribution ....................................................................................................... 23
5. Conclusion................................................................................................................... 26
Chapitre 3 : Approche Cloud-sémantique pour le suivi des malades
1. Introduction ................................................................................................................. 28
2. Notre contribution ....................................................................................................... 29
3. Exemple illustratif....................................................................................................... 37
4. Conclusion................................................................................................................... 37
Chapitre 4 : Réalisation et validation
1. Langage et outils utilisés............................................................................................. 39
1.1. Langages utilisés ............................................................................................... 39
1.2. Les outils de développement……................................................................... … 40
2. L’implémentation du prototype.................................................................................. 40
3. Conclusion................................................................................................................... 50
Conclusion générale ...................................................................................................... 51
Bibliographie.................................................................................................................. 52Côte titre : MAI/0134 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MAI/0134 MAI/0134 Mémoire Bibliothéque des sciences Français Disponible
DisponibleLes grammaires à clauses définies pour le traitement automatique des langages naturelles / HARRACHE, Rima
![]()
Titre : Les grammaires à clauses définies pour le traitement automatique des langages naturelles Type de document : texte imprimé Auteurs : HARRACHE, Rima ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse Editeur : Setif:UFA Année de publication : 2015 Importance : 1 vol (63f.) Format : 29 cm Langues : Français (fre) Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : TALN, analyse, GCD, syntaxe, morphologie, arbre syntaxique, programmation logique, analyseur morphosyntaxique, Prolog Index. décimale : 004 Informatique Résumé : Résumé
Le traitement automatique des langues naturelles est basée sur des niveaux de traitement permettant d’étudier les différents aspects de la langue naturelle, on parle alors du traitement phonétique, morphologique, syntaxique, sémantique et pragmatique.
L’analyse morphosyntaxique cherche à trouver un outil efficace permettant à la fois une analyse morphologique et syntaxique de la langue.
Alors notre objectif s’oriente vers la réalisation d’un analyseur morphosyntaxique pour le traitement de la langue française basant sur la notion des grammaires à clauses définies. Le choix de ce type de grammaires est justifié par la clarté et la simplicité de la mise en œuvre de ce formalisme ainsi que le voisinage de ce type de grammaire au langage de programmation logique « prolog ».
Note de contenu : Table des matières
Introduction générale 1
Chapitre I 3
Le traitement automatique des langues naturelles(etat de l’art) 3
1. Introduction 3
2. Une brève histoire du traitement automatique des langues naturelles 3
3. Définition du traitement automatique des langues naturelles 5
4. Objectif 5
5. L’ambigüité des langues naturelles 5
6. Les niveaux de traitement 6
6.1 Le niveau phonétique 7
6.2 Le niveau morphologique 7
6.3 Le niveau syntaxique 8
6.3.1 La grammaire 8
6.3.2 L’arbre syntaxique 9
6.3.3 La morphosyntaxe 10
6.4 Le niveau sémantique 11
6.5 Le niveau pragmatique 11
7. L’analyse morphosyntaxique 11
8. Conclusion 14
Chapitre II 15
Les grammaires à clauses définies 15
pour le traitement automatique des langues naturelles 15
1. Introduction 15
2. Des grammaires hors contexte vers la notation DCG 15
2.1 Les grammaires hors contexte 16
3. Les algorithmes de parsage 17
3.1 L’analyse ascendante (Buttom_Up) 17
3.2 L’analyse descendante (Top_Down) 17
3.3 Notion des grammaires à clauses définies DCGs 18
3.3.1 Un peu d’historique 18
3.3.2 Le formalisme des grammaires à clauses définies 19
4. Les grammaires à clause définie et le parsage du langage naturel 20
4.1 Transformation des règles DCG en Prolog et leur manipulation 20
4.2 Pourquoi les DCGs ? 22
4.3 Le traitement automatique des langues naturelles et les DCGs 22
5. Conclusion 24
Chapitre III 25
Réalisation 25
1. Introduction 25
2. Architecture du système expérimental 25
2.1 Vue globale 25
2.1.1 Le module java 27
2.1.2 Le module prolog 27
2.2 Architecture interne 27
2.2.1 Le programme « Main » 29
2.2.2 Le module morphologique 29
2.2.3 Le module syntaxique 29
3. Le module morphologique 30
3.1 Vue globale 31
3.2 Architecture interne 31
3.3 Les algorithmes du traitement morphologique 31
3.3.1 L’analyse 31
3.3.2 La génération 31
3.4 Le module « noms » 33
3.4.1 Analyse des noms communs féminins 34
3.4.2 Analyse des noms communs pluriels 36
3.5 Le module « verbes » 37
3.5.1 Analyse des verbes 39
3.6 Le module « adjectifs » 41
3.6.1 Analyse des adjectifs 42
3.7 Modules supplémentaires 42
4. Le module syntaxique 43
4.1 La couverture syntaxique 43
4.1.1 La phrase déclarative 43
4.1.2 La phrase relative 44
4.2 Le module interfaces 44
4.3 Vers une conception d’une grammaire à clauses définies 45
4.3.1 L’arbre syntaxique 45
4.3.2 Les groupes des mots 45
5. Conclusion 51
Conclusion générale 52
Table des figures 54
Bibliographie 55
Annexe 57
1. Introduction 57
2. Interface graphique de « FMSAnalyzer » 57
3. Analyse morphosyntaxique 58
4. Analyse morphologique 60
Côte titre : MAI/0060 En ligne : https://drive.google.com/file/d/1qnE9U0OFL-Rdm9VTCAndGJNASzrHrans/view?usp=shari [...] Format de la ressource électronique : Les grammaires à clauses définies pour le traitement automatique des langages naturelles [texte imprimé] / HARRACHE, Rima ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse . - [S.l.] : Setif:UFA, 2015 . - 1 vol (63f.) ; 29 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : TALN, analyse, GCD, syntaxe, morphologie, arbre syntaxique, programmation logique, analyseur morphosyntaxique, Prolog Index. décimale : 004 Informatique Résumé : Résumé
Le traitement automatique des langues naturelles est basée sur des niveaux de traitement permettant d’étudier les différents aspects de la langue naturelle, on parle alors du traitement phonétique, morphologique, syntaxique, sémantique et pragmatique.
L’analyse morphosyntaxique cherche à trouver un outil efficace permettant à la fois une analyse morphologique et syntaxique de la langue.
Alors notre objectif s’oriente vers la réalisation d’un analyseur morphosyntaxique pour le traitement de la langue française basant sur la notion des grammaires à clauses définies. Le choix de ce type de grammaires est justifié par la clarté et la simplicité de la mise en œuvre de ce formalisme ainsi que le voisinage de ce type de grammaire au langage de programmation logique « prolog ».
Note de contenu : Table des matières
Introduction générale 1
Chapitre I 3
Le traitement automatique des langues naturelles(etat de l’art) 3
1. Introduction 3
2. Une brève histoire du traitement automatique des langues naturelles 3
3. Définition du traitement automatique des langues naturelles 5
4. Objectif 5
5. L’ambigüité des langues naturelles 5
6. Les niveaux de traitement 6
6.1 Le niveau phonétique 7
6.2 Le niveau morphologique 7
6.3 Le niveau syntaxique 8
6.3.1 La grammaire 8
6.3.2 L’arbre syntaxique 9
6.3.3 La morphosyntaxe 10
6.4 Le niveau sémantique 11
6.5 Le niveau pragmatique 11
7. L’analyse morphosyntaxique 11
8. Conclusion 14
Chapitre II 15
Les grammaires à clauses définies 15
pour le traitement automatique des langues naturelles 15
1. Introduction 15
2. Des grammaires hors contexte vers la notation DCG 15
2.1 Les grammaires hors contexte 16
3. Les algorithmes de parsage 17
3.1 L’analyse ascendante (Buttom_Up) 17
3.2 L’analyse descendante (Top_Down) 17
3.3 Notion des grammaires à clauses définies DCGs 18
3.3.1 Un peu d’historique 18
3.3.2 Le formalisme des grammaires à clauses définies 19
4. Les grammaires à clause définie et le parsage du langage naturel 20
4.1 Transformation des règles DCG en Prolog et leur manipulation 20
4.2 Pourquoi les DCGs ? 22
4.3 Le traitement automatique des langues naturelles et les DCGs 22
5. Conclusion 24
Chapitre III 25
Réalisation 25
1. Introduction 25
2. Architecture du système expérimental 25
2.1 Vue globale 25
2.1.1 Le module java 27
2.1.2 Le module prolog 27
2.2 Architecture interne 27
2.2.1 Le programme « Main » 29
2.2.2 Le module morphologique 29
2.2.3 Le module syntaxique 29
3. Le module morphologique 30
3.1 Vue globale 31
3.2 Architecture interne 31
3.3 Les algorithmes du traitement morphologique 31
3.3.1 L’analyse 31
3.3.2 La génération 31
3.4 Le module « noms » 33
3.4.1 Analyse des noms communs féminins 34
3.4.2 Analyse des noms communs pluriels 36
3.5 Le module « verbes » 37
3.5.1 Analyse des verbes 39
3.6 Le module « adjectifs » 41
3.6.1 Analyse des adjectifs 42
3.7 Modules supplémentaires 42
4. Le module syntaxique 43
4.1 La couverture syntaxique 43
4.1.1 La phrase déclarative 43
4.1.2 La phrase relative 44
4.2 Le module interfaces 44
4.3 Vers une conception d’une grammaire à clauses définies 45
4.3.1 L’arbre syntaxique 45
4.3.2 Les groupes des mots 45
5. Conclusion 51
Conclusion générale 52
Table des figures 54
Bibliographie 55
Annexe 57
1. Introduction 57
2. Interface graphique de « FMSAnalyzer » 57
3. Analyse morphosyntaxique 58
4. Analyse morphologique 60
Côte titre : MAI/0060 En ligne : https://drive.google.com/file/d/1qnE9U0OFL-Rdm9VTCAndGJNASzrHrans/view?usp=shari [...] Format de la ressource électronique : Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MAI/0060 MAI/0060 Mémoire Bibliothéque des sciences Français Disponible
Disponible
Titre : Ontology matching algorithms Type de document : texte imprimé Auteurs : BRAHMA, Bochra ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse Année de publication : 2015 Importance : 1 vol (71f.) Format : 29 cm Langues : Anglais (eng) Catégories : Informatique
Thèses & Mémoires:InformatiqueMots-clés : Ontologie, mesure de similarité, alignement, connaissances hétérogènes. Index. décimale : 004 Informatique Résumé :
Résumé
alignement des ontologies est le processus qui vise à rendre diverses sources de connaissances interopérables. Ce processus est vital dans les applications du web sémantique. La conception d’algorithmes d’alignement (mapping, matching) constitue un domaine de recherche assez récent. Manuellement la détermination des termes sémantiquement proches dans différentes ontologies est un processus laborieux et source d’erreurs. La génération automatique des correspondances entre deux ontologies est extrêmement délicate. Cette difficulté résulte des divergences conceptuelles émanent de plusieurs communautés de développements.
Notre but dans ce mémoire est de proposer un algorithme d’alignement de deux ontologies relatives au même domaine basé sur différentes techniques (terminologique, linguistique) avec l’utilisation thesaurus tel que WordNet comme ressource complémentaire ainsi que l’introduction d’une nouvelle mesure structurelle issue de travaux connexes et enfin on utilise une stratégie d’agrégation pour combiner les déférentes techniques de similarités pour un résultat plus fiable et plus efficace.
Note de contenu : Table des matières
RESUME .................................................................................................................. I
LISTE DES TABLES ................................................................................................... II
TABLE DES FIGURES .................................................................................................... III
INTRODUCTION GENERALE ........................................................................................... V
CHAPITRE 1: FONDEMENT DES ONTOLOGIES
1. ONTOLOGIES ........................................................................................................ 1
1.1. LES ENTITES DE L’ONTOLOGIE ................................................................................ 2
1.2. LES DIFFERENTS TYPES D’ONTOLOGIES .......................................................................... 3
1.2.1. Selon le degré de formalisme ............................................................................ 4
1.2.1.1. Les ontologies hautement informelles ........................................................................... 4
1.2.1.2. Les ontologies semi informelles ................................................................................... 4
1.2.1.3. Les ontologies semi formelles ............................................................................. 4
1.2.1.4. Les ontologies rigoureusement formelles ........................................................................ 4
1.2.2. Selon les objets modélisés ........................................................................ 4
1.2.2.1. Les ontologies supérieures ................................................................. 5
1.2.2.2. Les ontologies de domaine ............................................................... 5
1.2.2.3. Les ontologies de tâche ..................................................................... 5
1.2.2.4. Les ontologies d’application ............................................................. 5
1.2.2.5. Ontologies de représentation................................................................................ 6
1.2.2.6. Les ontologies de raisonnement ............................................................ 6
1.2.3. Selon la granularité ......................................................................... 6
1.2.3.1. Granularité fine ........................................................................... 6
1.2.3.2. Granularité large ................................................................................. 6
1.2.4. Les ontologies au sein de représentations des connaissances .................................................... 7
1.2.4.1. Les hiérarchies Is-a formelles .............................................................. 8
1.2.4.2. Les instances formelles ............................................................ 8
1.2.4.3. Les cadres ................................................................................. 8
1.2.4.4. Les restrictions de valeur .................................................................. 8
1.2.4.5. Les contraintes de logique générale ................................................................... 8
1.3. LANGAGES DE REPRESENTATION ....................................................................... 9
1.3.1. eXtended Markup Language et XML Schema ........................................................ 9
1.3.2. RDF ............................................................................. 9
1.3.3. RDFS ........................................................................... 10
1.3.4. DAML + OIL ................................................................... 10
1.3.5. OWL ........................................................................... 11
OWL Lite ....................................................................................... 11
OWL DL ............................................................................
OWL Full ................................................................................... 12
1.4. L’INTEROPERABILITE ......................................................................... 12
1.5. HETEROGENEITE ............................................................................... 13
1.5.1. Hétérogénéité syntaxique ........................................................................... 13
1.5.2. Le niveau terminologique ......................................................................... 13
1.5.3. Hétérogénéité conceptuelle .......................................................................... 14
1.5.4. Le niveau sémiotique ............................................................................... 14
CONCLUSION ........................................................................................... 15
CHAPITRE 2: ETAT DE L'ART SUR L'ALIGNEMENT DE L'ONTOLOGIE
1. ALIGNEMENT, TERMINOLOGIES .............................................................................. 16
1.1. APPLICATIONS ........................................................................................ 17
1.1.1. L’ingénierie ontologique ............................................................................... 17
La construction d’ontologies ............................................................................. 17
L’évolution des ontologies .............................................................................. 18
1.1.2. L’intégration d’information .................................................................................. 19
1.1.3. Le Partage des informations dans les systèmes pair-à-pair (P2P) ..................................... 19
1.1.4. La Composition des services web ......................................................................... 20
1.2. DIMENSIONS D’ALIGNEMENT ............................................................................. 21
1.2.1. L’input ................................................................................................ 21
1.2.2. Le processus d’alignement ................................................................. 21
1.2.3. L’output ............................................................................... 22
La multiplicité ........................................................................................... 22
Le niveau de l’alignement .................................................................................... 23
Le format de l’output .......................................................................................... 23
2. TECHNIQUES DE BASE D'ALIGNEMENT D'ONTOLOGIES ................................................................... 24
2.1. LES METHODES TERMINOLOGIQUES ............................................................................ 26
2.1.1. Méthodes syntaxiques ................................................................................................. 26
a) Les méthodes basées sur des chaînes de caractères ..................................................................... 27
b) Les distances basées sur des tokens ................................................................................. 28
2.1.2. Les méthodes linguistiques .................................................................................... 30
2.1.2.1. Les méthodes intrinsèques ...................................................................................... 30
2.1.2.2. Les méthodes extrinsèques ................................................................................... 31
2.2. METHODES STRUCTURELLES ........................................................................................... 31
2.2.1. Méthodes structurelles internes ...................................................................................... 31
2.2.2. Les méthodes structurelles externes .............................................................................. 32
2.3. METHODES EXTENSIONNELLES.............................................................................................. 33
2.4. LES METHODES SEMANTIQUES ...................................................................................................... 33
2.4.1. Approche qui repose sur les modèles de la logique .................................................................... 33
2.4.2. Approche qui regroupe les méthodes de déduction.................................................................... 34
3. TRAVAUX CONNEXES ................................................................................................................ 34
ANCHOR-PROMPT ......................................................................................................... 34
OLA ............................................................................................. 35
ASCO ........................................................................................................ 35
GLUE ............................................................................................................. 36
XMAP++ ............................................................................................................ 37
CONCLUSION ............................................................................................... 39
CHAPITRE 3: CONCEPTION
1. ARCHITECTURE DE NOTRE SYSTEME .................................................................................. 40
1.1. INPUT ...................................................................................................... 41
1.2. LE PROCESSUS D’ALIGNEMENT ......................................................................... 41
1.3. OUTPUT ........................................................................................ 41
2. DETAILS DE L’ALGORITHME DEVELOPPE .......................................................................... 41
2.1. PRESENTATION DE LA DEMARCHE D’ALIGNEMENT DES ONTOLOGIES ........................................ 43
2.1.1. La première phase ........................................................................................ 43
2.1.2. La deuxième phase ................................................................................... 44
2.1.2.1. La similarité Terminologique ........................................................... 44
2.1.2.2. La similarité structurelle ................................................................................................................... 47
La similarité interne ................................................................................ 47
Similarité externe ........................................................................................... 48
2.1.3. La troisièmes phase ................................................................................ 49
2.1.3.1. Les stratégies d’agrégations ................................................................... 49
CONCLUSION ................................................................................................ 50
CHAPITRE 4: IMPLIMENTATION ET EXPERIMENTATION
1. LES OUTILS UTILISES ......................................................................................... 51
1.1. NETBEANS IDE ........................................................................................ 51
1.2. PROTEGE ............................................................................................. 51
2. PRESENTATION DE NOTRE ETUDE DE CAS ............................................................................ 52
2.1. IMPLEMENTATION DE NOS ONTOLOGIES ...................................................................................... 54
2.1.1. Réalisation de l’ontologie source « Travel »sous protégé ................................................... 54
2.1.2. Réalisation de l’ontologie cible « accommodation »sous protégé ....................................... 55
3. INTERFACE PRINCIPALE .......................................................................................................... 56
4. DISCUSSION ET EVALUATION ................................................................................................. 64
4.1. LES ONTOLOGIES EXPERIMENTALES ............................................................................................ 65
4.2. CRITERES DE SELECTION DES ONTOLOGIES ................................................................................. 65
4.3. EFFICACITE DES MESURES DE SIMILARITE ................................................................................... 66
4.4. LE COUT DE MATCHING ........................................................................................... 66
4.5. EVALUATION DE NOTRE METHODE ............................................................................................... 66
CONCLUSION .............................................................................................................. 67
CONCLUSION GENERALE ET PERSPECTIVES FUTURES ........................................................... 68
REFERENCES ...........................................................................................................70Côte titre : MAI/0047 En ligne : https://drive.google.com/file/d/1ZWIH1Cw_i1uVR3uhpiR8ujRg3Zd4Czgf/view?usp=shari [...] Format de la ressource électronique : Ontology matching algorithms [texte imprimé] / BRAHMA, Bochra ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse . - 2015 . - 1 vol (71f.) ; 29 cm.
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Informatique
Thèses & Mémoires:InformatiqueMots-clés : Ontologie, mesure de similarité, alignement, connaissances hétérogènes. Index. décimale : 004 Informatique Résumé :
Résumé
alignement des ontologies est le processus qui vise à rendre diverses sources de connaissances interopérables. Ce processus est vital dans les applications du web sémantique. La conception d’algorithmes d’alignement (mapping, matching) constitue un domaine de recherche assez récent. Manuellement la détermination des termes sémantiquement proches dans différentes ontologies est un processus laborieux et source d’erreurs. La génération automatique des correspondances entre deux ontologies est extrêmement délicate. Cette difficulté résulte des divergences conceptuelles émanent de plusieurs communautés de développements.
Notre but dans ce mémoire est de proposer un algorithme d’alignement de deux ontologies relatives au même domaine basé sur différentes techniques (terminologique, linguistique) avec l’utilisation thesaurus tel que WordNet comme ressource complémentaire ainsi que l’introduction d’une nouvelle mesure structurelle issue de travaux connexes et enfin on utilise une stratégie d’agrégation pour combiner les déférentes techniques de similarités pour un résultat plus fiable et plus efficace.
Note de contenu : Table des matières
RESUME .................................................................................................................. I
LISTE DES TABLES ................................................................................................... II
TABLE DES FIGURES .................................................................................................... III
INTRODUCTION GENERALE ........................................................................................... V
CHAPITRE 1: FONDEMENT DES ONTOLOGIES
1. ONTOLOGIES ........................................................................................................ 1
1.1. LES ENTITES DE L’ONTOLOGIE ................................................................................ 2
1.2. LES DIFFERENTS TYPES D’ONTOLOGIES .......................................................................... 3
1.2.1. Selon le degré de formalisme ............................................................................ 4
1.2.1.1. Les ontologies hautement informelles ........................................................................... 4
1.2.1.2. Les ontologies semi informelles ................................................................................... 4
1.2.1.3. Les ontologies semi formelles ............................................................................. 4
1.2.1.4. Les ontologies rigoureusement formelles ........................................................................ 4
1.2.2. Selon les objets modélisés ........................................................................ 4
1.2.2.1. Les ontologies supérieures ................................................................. 5
1.2.2.2. Les ontologies de domaine ............................................................... 5
1.2.2.3. Les ontologies de tâche ..................................................................... 5
1.2.2.4. Les ontologies d’application ............................................................. 5
1.2.2.5. Ontologies de représentation................................................................................ 6
1.2.2.6. Les ontologies de raisonnement ............................................................ 6
1.2.3. Selon la granularité ......................................................................... 6
1.2.3.1. Granularité fine ........................................................................... 6
1.2.3.2. Granularité large ................................................................................. 6
1.2.4. Les ontologies au sein de représentations des connaissances .................................................... 7
1.2.4.1. Les hiérarchies Is-a formelles .............................................................. 8
1.2.4.2. Les instances formelles ............................................................ 8
1.2.4.3. Les cadres ................................................................................. 8
1.2.4.4. Les restrictions de valeur .................................................................. 8
1.2.4.5. Les contraintes de logique générale ................................................................... 8
1.3. LANGAGES DE REPRESENTATION ....................................................................... 9
1.3.1. eXtended Markup Language et XML Schema ........................................................ 9
1.3.2. RDF ............................................................................. 9
1.3.3. RDFS ........................................................................... 10
1.3.4. DAML + OIL ................................................................... 10
1.3.5. OWL ........................................................................... 11
OWL Lite ....................................................................................... 11
OWL DL ............................................................................
OWL Full ................................................................................... 12
1.4. L’INTEROPERABILITE ......................................................................... 12
1.5. HETEROGENEITE ............................................................................... 13
1.5.1. Hétérogénéité syntaxique ........................................................................... 13
1.5.2. Le niveau terminologique ......................................................................... 13
1.5.3. Hétérogénéité conceptuelle .......................................................................... 14
1.5.4. Le niveau sémiotique ............................................................................... 14
CONCLUSION ........................................................................................... 15
CHAPITRE 2: ETAT DE L'ART SUR L'ALIGNEMENT DE L'ONTOLOGIE
1. ALIGNEMENT, TERMINOLOGIES .............................................................................. 16
1.1. APPLICATIONS ........................................................................................ 17
1.1.1. L’ingénierie ontologique ............................................................................... 17
La construction d’ontologies ............................................................................. 17
L’évolution des ontologies .............................................................................. 18
1.1.2. L’intégration d’information .................................................................................. 19
1.1.3. Le Partage des informations dans les systèmes pair-à-pair (P2P) ..................................... 19
1.1.4. La Composition des services web ......................................................................... 20
1.2. DIMENSIONS D’ALIGNEMENT ............................................................................. 21
1.2.1. L’input ................................................................................................ 21
1.2.2. Le processus d’alignement ................................................................. 21
1.2.3. L’output ............................................................................... 22
La multiplicité ........................................................................................... 22
Le niveau de l’alignement .................................................................................... 23
Le format de l’output .......................................................................................... 23
2. TECHNIQUES DE BASE D'ALIGNEMENT D'ONTOLOGIES ................................................................... 24
2.1. LES METHODES TERMINOLOGIQUES ............................................................................ 26
2.1.1. Méthodes syntaxiques ................................................................................................. 26
a) Les méthodes basées sur des chaînes de caractères ..................................................................... 27
b) Les distances basées sur des tokens ................................................................................. 28
2.1.2. Les méthodes linguistiques .................................................................................... 30
2.1.2.1. Les méthodes intrinsèques ...................................................................................... 30
2.1.2.2. Les méthodes extrinsèques ................................................................................... 31
2.2. METHODES STRUCTURELLES ........................................................................................... 31
2.2.1. Méthodes structurelles internes ...................................................................................... 31
2.2.2. Les méthodes structurelles externes .............................................................................. 32
2.3. METHODES EXTENSIONNELLES.............................................................................................. 33
2.4. LES METHODES SEMANTIQUES ...................................................................................................... 33
2.4.1. Approche qui repose sur les modèles de la logique .................................................................... 33
2.4.2. Approche qui regroupe les méthodes de déduction.................................................................... 34
3. TRAVAUX CONNEXES ................................................................................................................ 34
ANCHOR-PROMPT ......................................................................................................... 34
OLA ............................................................................................. 35
ASCO ........................................................................................................ 35
GLUE ............................................................................................................. 36
XMAP++ ............................................................................................................ 37
CONCLUSION ............................................................................................... 39
CHAPITRE 3: CONCEPTION
1. ARCHITECTURE DE NOTRE SYSTEME .................................................................................. 40
1.1. INPUT ...................................................................................................... 41
1.2. LE PROCESSUS D’ALIGNEMENT ......................................................................... 41
1.3. OUTPUT ........................................................................................ 41
2. DETAILS DE L’ALGORITHME DEVELOPPE .......................................................................... 41
2.1. PRESENTATION DE LA DEMARCHE D’ALIGNEMENT DES ONTOLOGIES ........................................ 43
2.1.1. La première phase ........................................................................................ 43
2.1.2. La deuxième phase ................................................................................... 44
2.1.2.1. La similarité Terminologique ........................................................... 44
2.1.2.2. La similarité structurelle ................................................................................................................... 47
La similarité interne ................................................................................ 47
Similarité externe ........................................................................................... 48
2.1.3. La troisièmes phase ................................................................................ 49
2.1.3.1. Les stratégies d’agrégations ................................................................... 49
CONCLUSION ................................................................................................ 50
CHAPITRE 4: IMPLIMENTATION ET EXPERIMENTATION
1. LES OUTILS UTILISES ......................................................................................... 51
1.1. NETBEANS IDE ........................................................................................ 51
1.2. PROTEGE ............................................................................................. 51
2. PRESENTATION DE NOTRE ETUDE DE CAS ............................................................................ 52
2.1. IMPLEMENTATION DE NOS ONTOLOGIES ...................................................................................... 54
2.1.1. Réalisation de l’ontologie source « Travel »sous protégé ................................................... 54
2.1.2. Réalisation de l’ontologie cible « accommodation »sous protégé ....................................... 55
3. INTERFACE PRINCIPALE .......................................................................................................... 56
4. DISCUSSION ET EVALUATION ................................................................................................. 64
4.1. LES ONTOLOGIES EXPERIMENTALES ............................................................................................ 65
4.2. CRITERES DE SELECTION DES ONTOLOGIES ................................................................................. 65
4.3. EFFICACITE DES MESURES DE SIMILARITE ................................................................................... 66
4.4. LE COUT DE MATCHING ........................................................................................... 66
4.5. EVALUATION DE NOTRE METHODE ............................................................................................... 66
CONCLUSION .............................................................................................................. 67
CONCLUSION GENERALE ET PERSPECTIVES FUTURES ........................................................... 68
REFERENCES ...........................................................................................................70Côte titre : MAI/0047 En ligne : https://drive.google.com/file/d/1ZWIH1Cw_i1uVR3uhpiR8ujRg3Zd4Czgf/view?usp=shari [...] Format de la ressource électronique : Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MAI/0047 MAI/0047 Mémoire Bibliothéque des sciences Français Disponible
Disponible
Titre : La Sécurité dans les services web Type de document : texte imprimé Auteurs : AYADI, Ibtissem ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse Editeur : Setif:UFA Année de publication : 2012 Importance : 1 vol (49f.) Format : 29 cm Langues : Français (fre) Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : Réseaux,Systèmes,Distribués,services,web,sécurité,informatique Index. décimale : 004 Informatique Résumé : Résumé
Les Web Services possèdent une simplicité de mise en œuvre : Ils rendent en effet accessibles depuis Internet des fonctionnalités d’une application existante tout en ne modifiant pas en profondeur le système d’information de l’entreprise. Il s’agit de l’ajout de briques supplémentaires. Pour cela, les Web Services exploitent les standards d’échange Internet.
Les services Web avec ses protocoles et ses standards avance vers toujours plus de normalisation.
Déjà, le protocole d’échange de messages SOAP et le langage WSDL pour la définition de l’interface standardisent la couche de transport. Les Web Services reposent sur des bases solides (SOAP et WSDL) qui ont prouvé leur efficacité et leur maturité même si un normalisation complète n’existe pas encore.
Les Web Services ont cependant des limites qui sont :
– Toutes les normes ne sont pas établies notamment en matière de sécurité ;
– Les performances sont relativement faibles ;
– Des contournements de sécurité sont possibles.
Aucune norme de sécurité n’existe dans les Web Services. En effet les standards qui existent peuvent très bien ne pas être utilisés ou peuvent n’assurer qu’une partie des éxigeances se sécurité. De plus, les Web Services utilisent HTTP et héritent des problèmes de celui-ci : Les firewall peuvent être contournés.
En ce qui concerne les performances des Web Services, l’échange de messages est particulièrement lent du fait que la quantité d’informations véhiculée est importante.
Note de contenu : Sommaire
Introduction générale :……………………………………………….... 1
Chapitre 01 : Les services web
1. Definition d'un web service :………………………………………….. 5
2. Pourquoi s'intéresser aux web services :………………………………. 5
3. La différence entre les web services et les anciennes technologies :….. 5
4. Standards des Web Services :………………………………………… 6
5. Architecture des services Web : ……………………………………... 8
6. Utilité des web services:………………………………………………. 10
Chapitre 02 : La sécurité dans les services web
1. Menaces et contre-mesures :…………………………………………… 14
1.1 Accès non autorisé :…………………………………………….. 14
1.2 Manipulation des paramètres :…………………………………. 15
1.3 Écoute clandestine du réseau :………………………………….. 16
1.4 Divulgation des données de configuration :……………………. 16
1.5 Relecture des messages :……………………………………….. 17
2. Vulnérabilités :………………………………………………………… 20
2.1. Cross Site Scripting (XSS) :…………………………………... 20
2.2 Injection XML :………………………………………………… 21
2. 3 Attaques SOAP :………………………………………………. 23
3. Pourquoi WS-Security ?........................................................................ 23
4. WS-Security :………………………………………………………….. 25
5. Transmission de jeton de sécurité :……………………………………. 28
5.1 Jeton couple utilisateur/mot de passe :………………………… 29
5.2 Jeton binaire : Kerberos :……………………………………… 30
5.3. Jeton XML : SAML :…………………………………………. 31
6. Signature des messages :………………………………………………. 32
7. Chiffrement des messages :……………………………………………..32
Chapitre 3: Conception
1. Spécification du système réel : 36
1.1Paiement en ligne avec contrat VAD (vente à distance) : 36
1.2 Schéma général : 37
2. Diagramme de cas d’utilisation : 37
2.1. Les différents acteurs : 37
2.2. Les cas d’utilisation par acteur : 37
3. Diagramme de séquence : 40
3.1. Diagramme de séquence d’authentification : 40
3.2. Diagramme de séquence de passage de commande : 40
4. Diagramme de classe:42
Côte titre : MAI/0006 La Sécurité dans les services web [texte imprimé] / AYADI, Ibtissem ; ALLAOUI,REFOUFI, Directeur de thèse . - [S.l.] : Setif:UFA, 2012 . - 1 vol (49f.) ; 29 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Thèses & Mémoires:Informatique Mots-clés : Réseaux,Systèmes,Distribués,services,web,sécurité,informatique Index. décimale : 004 Informatique Résumé : Résumé
Les Web Services possèdent une simplicité de mise en œuvre : Ils rendent en effet accessibles depuis Internet des fonctionnalités d’une application existante tout en ne modifiant pas en profondeur le système d’information de l’entreprise. Il s’agit de l’ajout de briques supplémentaires. Pour cela, les Web Services exploitent les standards d’échange Internet.
Les services Web avec ses protocoles et ses standards avance vers toujours plus de normalisation.
Déjà, le protocole d’échange de messages SOAP et le langage WSDL pour la définition de l’interface standardisent la couche de transport. Les Web Services reposent sur des bases solides (SOAP et WSDL) qui ont prouvé leur efficacité et leur maturité même si un normalisation complète n’existe pas encore.
Les Web Services ont cependant des limites qui sont :
– Toutes les normes ne sont pas établies notamment en matière de sécurité ;
– Les performances sont relativement faibles ;
– Des contournements de sécurité sont possibles.
Aucune norme de sécurité n’existe dans les Web Services. En effet les standards qui existent peuvent très bien ne pas être utilisés ou peuvent n’assurer qu’une partie des éxigeances se sécurité. De plus, les Web Services utilisent HTTP et héritent des problèmes de celui-ci : Les firewall peuvent être contournés.
En ce qui concerne les performances des Web Services, l’échange de messages est particulièrement lent du fait que la quantité d’informations véhiculée est importante.
Note de contenu : Sommaire
Introduction générale :……………………………………………….... 1
Chapitre 01 : Les services web
1. Definition d'un web service :………………………………………….. 5
2. Pourquoi s'intéresser aux web services :………………………………. 5
3. La différence entre les web services et les anciennes technologies :….. 5
4. Standards des Web Services :………………………………………… 6
5. Architecture des services Web : ……………………………………... 8
6. Utilité des web services:………………………………………………. 10
Chapitre 02 : La sécurité dans les services web
1. Menaces et contre-mesures :…………………………………………… 14
1.1 Accès non autorisé :…………………………………………….. 14
1.2 Manipulation des paramètres :…………………………………. 15
1.3 Écoute clandestine du réseau :………………………………….. 16
1.4 Divulgation des données de configuration :……………………. 16
1.5 Relecture des messages :……………………………………….. 17
2. Vulnérabilités :………………………………………………………… 20
2.1. Cross Site Scripting (XSS) :…………………………………... 20
2.2 Injection XML :………………………………………………… 21
2. 3 Attaques SOAP :………………………………………………. 23
3. Pourquoi WS-Security ?........................................................................ 23
4. WS-Security :………………………………………………………….. 25
5. Transmission de jeton de sécurité :……………………………………. 28
5.1 Jeton couple utilisateur/mot de passe :………………………… 29
5.2 Jeton binaire : Kerberos :……………………………………… 30
5.3. Jeton XML : SAML :…………………………………………. 31
6. Signature des messages :………………………………………………. 32
7. Chiffrement des messages :……………………………………………..32
Chapitre 3: Conception
1. Spécification du système réel : 36
1.1Paiement en ligne avec contrat VAD (vente à distance) : 36
1.2 Schéma général : 37
2. Diagramme de cas d’utilisation : 37
2.1. Les différents acteurs : 37
2.2. Les cas d’utilisation par acteur : 37
3. Diagramme de séquence : 40
3.1. Diagramme de séquence d’authentification : 40
3.2. Diagramme de séquence de passage de commande : 40
4. Diagramme de classe:42
Côte titre : MAI/0006 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MAI/0006 MAI/0006 Mémoire Bibliothéque des sciences Français Disponible
DisponibleTowards an ontology mapping algorithm based on similarity measures between entities / BEN ARAB, Achraf
![]()
Permalink