Titre : | La Traduction à la renaissance et à l'Age classique |
Autre titre: | études |
Auteurs : | Marie Vialon, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Saint-Etienne : Publications de l'université de Saint-Etienne, 2001 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-86272-208-5 |
Format : | 1 vol. (297 p.) / 24 cm |
Note générale : | Bibliogr. |
Langues originales: | |
Index. décimale : | 418.02 (Traduction (interprétation)) |
Catégories : | |
Mots-clés: | Littérature : Traduction : 1500-1800 Littérature européenne : Traductions : Histoire et critique |
Résumé : |
Une raduction est une transposition culturelle, car elle sert la diffusion d'une œuvre hors de ses frontières géographiques et sociologiques originelles. Traduire d'une langue à une autre, c'est servir la cause d'un déplacement géographique des connaissances, c'est l'élargissement de l'horizon d'une langue et d'une culture qui peuvent ainsi assimiler un apport étranger pour en faire un élément propre. Né du travail d'un séminaire de recherche, cet ouvrage s'enrichit d'un corpus de citations des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles. |
Côte titre : | L8/23279-23280 |
Exemplaires (2)
Cote | Support | Localisation | Disponibilité |
---|---|---|---|
L8/23279 | Livre | Bibliothèque centrale | Disponible |
L8/23280 | Livre | Univ. Sétif 2 | Transféré Exclu du prêt |
Accueil